¿SABÍAS QUE ESTAS PALABRAS YA ESTÁN EN EL DRAE?

Si te gusta comparte...Share on Facebook0Tweet about this on TwitterEmail to someone

Los idiomas están vivos, evolucionan y se actualizan con nuevas entradas en sus diccionarios generales. El nuestro es un idioma muy rico en vocablos y de unos años a esta parte han surgido nuevas voces que han sido incluidas en el Diccionario de la Real Academia Española. En octubre del 2014 se publicó una nueva edición actualizada del DRAE en la que podemos encontrar palabras que nos dejarán ojipláticos y patidifusos. ¿Quieres saber cuáles son algunas de las nuevas y más curiosas  adquisiciones de nuestro idioma?

rae1

Algunas de ellas nos parecerán palabros (la palabra palabro es una de las novedades que se utiliza para referirse a una «palabra mal dicha o estrambótica»). Tal es el caso de almóndiga, aunque el diccionario deja claro que se trata de un vulgarismo, sin embargo, no comerás cocretas porque de momento no está admitida. También puedes decir albericoque, pero no mondarina ni malocotones.

Podemos brindar por las nuevas palabras de nuestra lengua con un trago de güisqui, que se incorpora escrito tal y como lo pronunciamos. Lo mismo que ocurre con apartotel (anglicismo que se ha adoptado tal cual), ni «apartahotel», ni «aparthotel».

¿Y qué me decís del bluyín? Esa prenda recurrente, que es fondo de armario y te lo pones lo mismo con un taconazo que con unos playeros. Vamos, el pantalón vaquero de toda la vida, al que puedes llamar yin. Tal como suena, como el güisqui. Y si el bluyín  además te hace un buen culamen…Quien dice culamen dice pompis, trasero, pandero, posaderas, nalgas. Todas ellas recogidas en el DRAE. Por cierto, los bluyín no se emprestan.

Los que vivimos pegados a la frontera con Portugal solemos cruzarla para comprar en sus mercadillos toballas (no es un error, el diccionario la admite como válida). Si la toballa que compraste no te convence puedes descambiarla. Cuando voy al sur y se lo escucho decir a Yolanda me suena raro, pero es correcto. Descambiar es sinónimo de destrocar, es decir, deshacer el trueque o cambio. Cuando haces una compra cambias productos por dinero, si llegas a tu casa y no estás satisfecho con la misma vuelves a la tienda y descambias, ya que se trata de deshacer un cambio previo.

Si tienes calor y no es verano, puedes arremangarte, pero si te pica no te arrasques que no existe.

El otoño llega en otubre(un mes después de setiembre),  estación en la que ya no podremos darnos un capuzón en el mar. Del latín «caput» (cabeza) y «putere» (sumergir), capuzar quiere decir exactamente eso: sumergir la cabeza en el agua. Por lo tanto, es igual de correcto que otubre, según el DRAE.

Seguro que os habréis cruzado en la vida con algún papahuevos, bobalicón, pazguato o cándido. Todos los términos válidos.

Algun@s tenemos amigovio/a o lo que conocemos como follamigos, el primero es correcto, éste último la RAE no descarta incorporarlo próximamente. Y es que hay que tener en cuenta que el conceto es el conceto (parafraseando al gran Manquiña en “Airbag”) que, por cierto, aunque es un término en desuso el DRAE lo recoge.

images

Las nuevas adquisiciones del DRAE son abracadabrantes (sinónimo de sorprendentes o desconcertantes), como lo sería encontrarte de frente con un murciégalo a plena luz del día.

Asín de claro te lo digo ño (apócope de señor): si has leído este artículo hasta aquí, norabuena (no me he equivocado, también existen asín, ño y norabuena), y ya has aprendido algún palabro más.

carmen-blue11-e1401998995764

Carmen Blue

Si te gusta comparte...Share on Facebook0Tweet about this on TwitterEmail to someone

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *